ボイストレーニング最高!

ボイストレーニングのモチベーションを保つために自分で調べた内容を記事にしています。音楽とパフォーマンスの魅力を追求するブログ。プライベートレッスンや音楽教室でのレッスンから、ダンス、作曲活動まで幅広いテーマを取り扱います。音楽と言葉の旅やパフォーマンスの舞台裏を垣間見ながら、楽しみながら学び、自己表現の可能性を広げましょう!

題名のない音楽会 「びっくり音の日本探訪」

題名のない音楽会

2014年12月28日放送  テレビ朝日
本間智恵 佐渡裕 宮本文昭 ピーター・リンク ジョナサン・ハミル ハラルド・ナエス ルドヴィード・カンタ

外国人奏者が日本のオーケストラに参加する際、音の呼び方について驚くことがあるようです。
異なる国々では、音の呼び方が異なるため、日本での音楽用語を覚えるのに戸惑うそうです。
たとえば、イタリア語の「ドレミ」やドイツ語の「CDE」といった表記方法がありますが、日本ではドイツ語読みが主流とされています。

これにより、外国人奏者は日本の音楽用語を理解するのに苦労するかもしれません。
また、レのシャープ(#)の表記において、イタリア語と英語の表記が混ざっているとの指摘もありました。
これも外国人奏者にとっては奇妙に感じるかもしれません。

日本のクラシック教育においては、このような異なる表記方法が混在していることが一つの特徴と言えるでしょう。
しかし、外国人奏者にとっては、これらの表記方法を覚えることは、日本のオーケストラに参加する際に克服しなければならない課題の一つとなるのかもしれません。

# #